Виртуальная библиотека. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | ссылки
РАЗДЕЛЫ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

КНИГИ ПО АЛФАВИТУ
... А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

АВТОРЫ ПО АЛФАВИТУ
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Введите фамилию автора:
Поиск от Google:



скачать книгу I на страницу автора

считай меня чудовищем. При других обстоятельствах я сам отправился бы в те
неведомые края, где птицы говорят по-человечески, а цветы не похожи на
наши. Но не уничтожать же талантливое произведение, не объявлять же его
сказкой только из-за того, что нежданно-негаданно вернулся числившийся
погибшим морской бродяга? Начавший к тому же каяться в прежних грехах? Ты
должен утешать себя тем, что поневоле послужил высокому искусству поэзии.
Не знаю, обеспечено ли моему труду бессмертие, но долгая жизнь ему
безусловно уготована. А вместе с ним и тебе, весьма и весьма мелкой
личности, если откровенно. Так что будь мне только благодарен. Прощай.
И отвернулся. Он вовсе не собирался злорадствовать, так что нужды не
было смотреть в спину пожилому человеку в дурно сидящей одежде, шаркающими
старческими шагами плетущемуся к двери.


15. ВРЕМЕНА КУКОЛЬНИКОВ
- Вы, старшие, хотели оградить нас от прежних ошибок и прежней
подлости, - сказал Майон. - Я все прекрасно понимаю и не решаюсь вас
осуждать, не имею права. Но вы достигли как раз обратного: заставляли нас
верить, что подлость была героизмом, лишили возможности самостоятельно
оценить прошлое, подсунув красивые, лживые картинки. Я совсем не против
того, чтобы учиться на опыте старших, но в данном случае примеры, на
которых нас воспитывали, оказались фальшивыми. А меж тем существовала
подлинная история жизни Геракла - нетускнеющий пример для подражания. Ты
был причастен ко многим его свершениям, царь, почему же ты отступил?
- Потому что я остался в одиночестве, - сказал Тезей. - И не нашел в
себе сил занять место Геракла. И не смог завершить его дела. Все
дальнейшие разговоры бесплодны, Майон, можно говорить до бесконечности, ни
к чему не придя. Я прошу, оставь меня. Очень прошу. Я устал. - И, когда за
Майоном затворилась дверь, попросил: - Гилл, может быть, и ты?
- Наш разговор только начинается.
Тезей тяжело вздохнул, откинулся, привалившись затылком к стене, и
закрыл глаза. Гилл едва удержал рвущиеся с языка, как стрелы с туго
натянутой тетивы, слова изумления и жалости. Тезей постарел рывком, вдруг,
за сегодняшнюю ночь, проведенную над рукописью Архилоха, в беседах с
Майоном и Гиллом, - седина в волосах, придававшая ему раньше зрелую
мужественность, теперь была символом разрушения и старости, вены на руках
набухли, голос стал надтреснутым и прерывистым.
- Вот и лето ушло, - сказал он, не открывая глаз. - С ним навсегда ушли
ваша безмятежность и юность. И мои силы. Кажется, с летом уходит и моя
жизнь - я надеюсь, только моя...
- Нет! - крикнул Гилл. И продолжал торопливо: - Конечно, Анакреон с
Эвимантом причинили немало вреда, но я смог восстановить всю картину.
Заговор шире и разветвленное, чем мне казалось, но я знаю почти все, и это
дает огромные преимущества. Если мы нанесем удар немедленно, мы их
опередим. Верных войск достаточно, мои люди готовы, но я не справлюсь
только своими силами. Ты должен немедленно - слышишь, немедленно! -
собрать военачальников и приближенных, которым можно доверять. Стянуть
войска, подавить очаги пожара. Пойми, как только они узнают, что Анакреон
сидит под замком, они выступят. А узнают они это очень скоро. Тезей!
- Бесполезно.
- Мы успеем.
- Ничего мы не успеем, Гилл. - Тезей открыл глаза, но не изменил позы.
- Ты не понял. Для меня поздно. Я достиг своего предела, меня больше нет,
и ничего больше нет - ни воли, ни решимости, ни силы. Это предел. Даже
если я соберу волю в кулак и мы их раздавим - что дальше? Масло выгорело,
и светильник пуст. Останется усталый старик, который будет доживать век в
огромном дворце. Так стоит ли цепляться за трон?
Гилл наконец понял. Но в это невозможно было поверить. Мир рушился в
тишине солнечного осеннего утра. Слезы навернулись на глаза, все плыло.
Гилл, рыча, потряс сжатыми кулаками:
- Но мы же не быки на бойне!
Потом он решился на то, что недавно показалось бы ему святотатством -
схватил Тезея за плечи и затряс, крича в лицо:
- Собирай людей! Командуй! Разрази тебя гром, еще не поздно!
Он разжал руки и отшатнулся, услышав короткий и трескучий смех Тезея.
- Успокойся, я пока еще в здравом рассудке, - сказал Тезей. - Просто
подумал, какой ты счастливый, - ты и представить себе не можешь, что
чувствует человек, достигший своего предела... Знаешь, в памяти почему-то
остаются только имена: Ариадна, Елена, мой Геракл, Архилох. О боги, как мы
были молоды, как мы мечтали и пытались перевернуть мир, как тонули в
женских глазах, как сверкали мечи и ржали лошади...
По его щеке ползла жалкая старческая слеза. Гиллу казалось, что голова
вот-вот лопнет, что ее распирают изнутри колючие шары, и он сжал виски



ладонями. Отрывистый и решительный приказ сделал бы его
яростно-счастливым, сметающим любые преграды, но он понимал уже, что
приказа не будет. Никогда.
- Иди, - сказал Тезей. - И запомни - стрелы Геракла к Нестору попасть
не должны. Хватит и того, что было...
Гилл, как сотню раз до того, шагал по дворцовым коридорам, отрешенный и
бесстрастный. Как прикосновение раскаленного железа, спиной чувствовал
злорадно-презрительные взгляды царедворцев, тех, кто значился в списке
заговорщиков, и тех, кто палец о палец не ударил для свержения Тезея, но
уже приготовил парадные одежды, чтобы чествовать преемника; и тех, кто по
тупости своей понятия не имел о надвигающейся грозе, но несомненно будет
ползать перед новым хозяином. Кое-кто открыто ухмылялся в лицо - очевидно,
с живым мертвецом уже не стоило соблюдать видимости вежливости.
...Когда солнце поднялось повыше, стали поступать первые донесения.
"Гарпии" подожгли несколько принадлежавших чужеземцам лавок, дрались с
полицией и ораторствовали на улицах, особенно, впрочем, не распаляясь.
Менестей, торжественно объявивший себя главой мятежа, собрал толпу у храма
Афины и обрушился на Тезея со старыми обвинениями, доведенными до абсурда.
Кто-то распускал слухи, что к городу приближаются дорийские отряды, с
помощью которых Тезей якобы хочет расправиться с афинянами за непокорность
и бунтарство. Один из полков, расквартированных под Афинами, объявил, что
считает Тезея низложенным и больше ему не подчиняется, но из казармы не
вышел. В другом кипела схватка: деловито, без лишней суеты убивали тех,
кто оставался верным Тезею.
Гилл сидел за столом, положив перед собой план Афин, и методично ставил
на нем значки. Полиция, не получая от него указаний, попросту разбежалась
и попряталась после тщетных попыток на свой страх и риск восстановить
порядок. Военачальники и сановники не прислали к нему ни одного гонца.
Должно быть, никто уже не считал его обладающим реальной силой, все в
первую очередь бросались к Тезею - и уходили ни с чем.
К полудню прекратилась всякая работа в ремесленных кварталах и в порту.
Все больше войсковых начальников, очевидно разуверившихся в Тезее,
переходили на сторону Менестея. Гилл убедился, что кажущимся хаосом
управляет опытная рука - беспорядки планомерно распространялись с северной
окраины Афин к югу - ко дворцу, к порту. И рука безусловно принадлежала не
Менестею, действовал более умный человек. Мотавшимся по городу сыщикам
Гилла не препятствовали, в нескольких местах некие неизвестные,
обладавшие, судя по всему, влиянием, даже помогли им отвязаться от
"гарпий". Эти издевательски-вежливые знаки внимания тем более никак не
могли быть измышлением недалекого Менестея - надо думать, Нестор был
уверен в своей силе и любезно помогал Гиллу уяснить размах и положение
дел.
Гилл погрузился в трясину тупого равнодушия. Он знал, что это конец,
что все рушится, что ничего нельзя сделать - его люди были каплей в море,
а приказы войскам могли исходить лишь от Тезея. И воздействовать на толпу,
состязаясь с Менестеем в ораторском искусстве, мог лишь Тезей. А Тезей не
делал ничего. Оставалось сидеть над картой и наносить новые, никому уже, в
том числе и самому Гиллу, не нужные значки и выслушивать доклады, пугая
запыхавшихся, взвинченных сыщиков бесстрастным лицом, он был опустошен и
мертв, в сознании пульсировала одна-единственная жилка: нельзя отдавать
Нестору стрелы Геракла.
Постепенно и сыщики перестали появляться, очевидно занявшись
неотложными делами по устройству собственных дел, только Пандарей
невозмутимо сортировал бумаги в своем углу да сыщик Эпсилон прохаживался
по коридору. Гилл подумал, не сжечь ли бумаги, но тут же горько усмехнулся
- кому они нужны?
- Я вас приветствую, почтенные сыщики, - раздался бархатный голос.
На пороге стоял Нестор, с ласковой улыбкой доброго дедушки, в простом
полотняном хитоне, украшенном лишь незамысловатой бронзовой фибулой.
Один-одинешенек - в распахнутую за его спиной дверь просматривалась
большая часть коридора, и он был пуст: ни воинов с мечами наготове, ни тех
так и не увиденных Гиллом хватких ночных убийц, никого, даже сыщика
Эпсилона не было. И этот поторопился устраиваться при новой власти, горько
отметил Гилл.
Нестор прошелся по комнате, уважительно оглядывая шкафы с бумагами:
- Солидно, солидно, как я посмотрю, работники вы серьезные и
обстоятельные...
Тут только опомнился Пандарей и затянул:
- Согласно существующим правилам, посторонние лица, не будучи сыщиками,
подследственными либо вызванными по делу свидетелями, не имеют права
находиться в помещении для хранения тайных служебных бумаг.
- Ну а если не существует уже "существующих правил"? - спросил царь
Пилоса. - И вашего царя, и вашего начальства, и самой вашей службы? Что
там в правилах на этот счет, милейший?
Сбитый с толку и не нашедший соответствовавших ситуации правил,


скачать книгу I на страницу автора

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 [ 21 ] 22 23 24 25 26 27
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?
РЕКЛАМА

Володихин Дмитрий - Маяк Хаагард
Володихин Дмитрий
Маяк Хаагард


Шилова Юлия - Неслучайная связь, или Мужчин заводят сильные женщины
Шилова Юлия
Неслучайная связь, или Мужчин заводят сильные женщины


Афанасьев Роман - Эксперимент
Афанасьев Роман
Эксперимент


   
ВЫБОР ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

Copyright © 2006-2015 г.
Виртуальная библиотека. При использовании материалов - ссылка на сайт обязательна .....

LitRu - Электронная библиотека